Termos & Condições

TERMOS & CONDIÇÕES – the ISO productions

DEFINIÇÕES: “Você” “Seu” significa o cliente que entra em um Contrato de Serviço com a “the ISO productions”, todos os seus agentes, afiliados e funcionários. “Contrato de Serviço” significa o contrato de serviços celebrado entre Você e “the ISO productions”. “3D Showcase” significa um aplicativo, usando a tecnologia Posicional e WebGL ou outras tecnologias, conforme especificado pela Matterport agora ou no futuro, que exibe Showcase Imagery dentro de um Modelo 3D Padrão para permitir que um usuário navegue através de uma descrição virtual de um espaço específico através de um navegador da Web ou aplicativo móvel. “Tecnologia Posicional” significa tecnologia proprietária da Matterport que especifica a localização dos objetos digitais. “Objetos digitais” significa arquivos ou metadados digitais, como arquivos visuais, anotações, mídia digital ou outras informações, que podem ser exibidos em locais especificados dentro de um modelo 3D padrão. “Showcase Imagery” significa imagens que combinam objetos digitais gerados no Portal Matterport, no todo ou em parte, com um modelo 3D padrão.

USUÁRIO AUTORIZADO: Como cliente da “the ISO productions”, você será considerado um usuário autorizado da Matterport Inc. para todos os efeitos. Como usuário autorizado, você deve cumprir todos os termos e condições aplicáveis dos termos e condições do Portal Matterport. Qualquer violação do acordo, Matterport será considerada uma violação por você, e você indenizará a “the ISO productions” pela violação resultante.
TRANSFERÊNCIA DE IMAGENS DE SHOWCASE: A “the ISO productions” será proprietária dos direitos autorais em todas as Imagens Showcase. A Matterport Inc. será proprietária de todas as cópias digitais da Showcase Imagery, e você só pode acessar a Imagery conforme permitido por “the ISO productions” e / ou Matterport Inc.

PERMISSÃO PARA USO: Você pode permitir, e é encorajado a permitir que terceiros vejam seus Modelos 3D Padrão ou Vitrines 3D: (a) diretamente no Portal Matterport; (B) sob a forma de uma captura de tela do arquivo de vídeo fly-through que é capturado através da funcionalidade fornecida no Portal Matterport e / ou através de software de captura de tela de terceiros; (C) em um OBJ arquivado exportado de acordo com a seção 7.7 do acordo Matterport; ou (d) através de um link para o portal Matterport fornecido pela Matterport; desde que a Matterport possa, mas não é obrigada, prestar apoio a tais terceiros.
ARMAZENAMENTO; SEGURANÇA; TRANSMISSÃO: Você reconhece que certos servidores e bancos de dados são mantidos em nome da “the ISO productions”, por ou em nome da Matterport para armazenar Imagens de Câmera Crua, Imagens de Exibição, Imagens Derivadas e outros dados processados pelo Portal Matterport e que a Matterport pode manter tal Informações indefinidas ou excluí-las após o vencimento do prazo estipulado no Contrato de Serviço ou no Contrato Matterport. Você reconhece que nenhuma medida de segurança pode garantir contra compromissos e a Matterport não garante que os servidores e bancos de dados subjacentes ao Portal Matterport não experimentem qualquer compromisso. Você também reconhece que o Showcase Imagery transmitido por “the ISO productions” e / ou Matterport Inc. e por Você e terceiros autorizados através da Internet e outras tecnologias e que tais transmissões não podem ser feitas para ser 100% seguras ou livres de risco de compromisso.

SERVIÇOS DE APOIO TÉCNICO: “the ISO productions”, é um usuário licenciado da tecnologia Matterport, Inc. 3D e tem acesso ao Portal da Matterport. “the ISO productions” manterá as licenças necessárias com a Matterport, Inc. durante o período deste contrato. “the ISO productions” funcionará com a Matterport, Inc. para garantir que a vitrine 3D do Cliente esteja funcionando corretamente, na medida em que a “the ISO productions” esteja executando os Serviços acima. Suporte técnico para a tecnologia Matterport, incluindo a Matterport 3D Showcase será fornecida pela Matterport. A Matterport usará esforços comercialmente razoáveis para manter o Portal Matterport operacional, excluindo o tempo de inatividade necessário para a manutenção agendada e de emergência.

DADOS DE USO E DADOS DE DERIVADOS: Você reconhece que a “the ISO productions” e / ou a Matterport podem agregar alguns dos dados coletados com informações similares coletadas de outros usuários do Matterport 3D Vision Systems e podem compartilhar essas informações com terceiros; desde que, no entanto, essa informação compartilhada não o identifique individualmente.
PRIVACIDADE: A “the ISO productions” e / ou a Matterport podem usar certas informações coletadas através do Portal Matterport conforme estabelecido na Política de Privacidade da Matterport. Através do seu uso do Portal Matterport, você aceita a coleta e uso da Matterport de informações, seus provedores de serviços e a “the ISO productions” coletam de você, incluindo a transferência dessas informações dentro e entre os Estados Unidos e / ou outros países para armazenamento, processamento e uso meu “the ISO productions” e Matterport, seus afiliados e provedor de serviços, e terceiros com os quais tem relações estratégicas. Ao fornecer o seu número de celular, você concorda expressamente em receber chamadas de discagem direta, chamadas com discagem automática e chamadas pré-gravadas e mensagens de texto da “the ISO productions” e / ou da Matterport relativas ao nosso produto e serviços nesse número. NO GARANTIA E GARANTIA LIMITADA, O PORTAL DE MATERIAL É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ” E “COMO DISPONÍVEL”, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA ESCRITO OU ORAL, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. A MATERNAÇÃO REJEITA, NEM MESMO E SEUS AFILIADOS E LICENCIANTES, TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A TODAS AS GARANTIAS DE TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. O MATERIAL NÃO REPRESENTA OU GARANTIZA QUE O PORTAL DE MATERIAL CONVOCARÁ SUAS NECESSID ADES OU REQUISITOS, QUE QUALQUER CONTEÚDO GERADO PELO PORTAL DE MATERIAL SERÁ ININTERRUPTO, TEMÁVEL, SEGURO OU LIVRE DE ERROR, OU QUE QUALQUER DEFEITO NO PORTAL DE MATERIAL SERÁ CORRIGIDO. LIMITADA GARANTIA A “the ISO productions” deve prestar seus serviços e cumprir as obrigações que lhe incumbem por meio deste contrato, de maneira oportuna e trabalhista, usando conhecimento e recomendações para a realização dos serviços que atendem padrões geralmente aceitáveis na comunidade e região da “the ISO productions”. Fornecer um padrão de atendimento igual ou superior a um caso usado por prestadores de serviços semelhantes a “the ISO productions” em projetos similares. A “the ISO productions” não oferece nenhuma GARANTIA de que o portal Matterport estará operacional e poderá satisfazer as necessidades do Cliente ao abrigo deste Contrato. Isso inclui, mas não está limitado a, que o uso do portal Matterport será ininterrupto, atempado, seguro, livre de erros ou que quaisquer defeitos no portal Matterport serão corrigidos.

PROPRIEDADE DO PRODUTO DO TRABALHO: Todos os trabalhos protegidos por direitos autorais, idéias, descobertas, invenções, patentes, produtos ou outras informações (coletivamente, o “Produto de Trabalho”), desenvolvido no todo ou em parte pela “the ISO productions” em conexão com os serviços, será propriedade exclusiva da “the ISO productions” e / ou Matterport, Inc. A pedido, o Cliente terá executado todos os documentos necessários para confirmar ou aperfeiçoar a propriedade exclusiva da “the ISO productions” para o produto de trabalho.
CONFIDENCIALIDADE: A “the ISO productions” e seus funcionários, agentes ou representantes não podem, em qualquer momento ou em qualquer assunto, direta ou indiretamente, usar para o benefício pessoal da “the ISO productions”, ou divulgar ou comunicar de qualquer maneira, qualquer informação que seja proprietária do Cliente. A “the ISO productions” e seus funcionários, agentes e representantes protegerão essas informações e tratá-la-á como estritamente confidencial. Esta disposição continuará a ser efetiva após a rescisão deste Contrato. Qualquer renúncia oral ou escrita pelo Cliente a essas obrigações de confidencialidade que permite que a “the ISO productions” divulgue as informações confidenciais do Cliente a um terceiro será limitado a uma única ocorrência vinculada à informação específica divulgada ao terceiro específico e à confidencialidade A cláusula continuará em vigor ou todas as outras ocorrências.

OPÇÃO: A ocorrência de qualquer uma das seguintes condições deve constituir um defeito material conforme este Contrato: a. A falha em fazer um pagamento exigido quando devido. b. A insolvência ou a falência de qualquer das partes. c. A sujeição da propriedade de qualquer das partes a qualquer cobrança, apreensão, cessão geral em benefício de credores, pedido ou venda para ou por qualquer credor ou agência governamental. d. A falha em disponibilizar ou entregar os Serviços no tempo e na maneira previstos neste Contrato.
RECURSOS: Além de todos e quaisquer outros direitos que uma parte possa ter disponível de acordo com a lei, se uma pessoa não cumprir o padrão ao não realizar substancialmente qualquer provisão, Termo ou condição deste contrato (incluindo, sem limitação, a falta de pagamento monetário quando vencida), a outra parte pode rescindir o contrato mediante notificação por escrito à parte inadimplente. Este aviso deve descrever com detalhes suficientes a natureza do padrão. A parte que receber essa notificação deve ter dez dias (10) a partir da data de vigência desse aviso para curar o (s) defeito (s). A menos que seja dispensada por escrito por uma parte que apresente um aviso, a falha na cura do (s) incumprimento (s) dentro desse período de tempo deve resultar na rescisão automática deste Contrato.

FORÇA MAIOR: Se o impedimento do cumprimento deste Contrato de qualquer obrigação ao abrigo deste Contrato, restrita ou interferida por causas que excedam o controle razoável de qualquer das partes (“Força Maior”) e se a parte incapaz de cumprir suas obrigações dá à outra parte aviso prévio por escrito de tal evento, então as obrigações da parte que invoca esta disposição devem ser suspensas na medida necessária por tal evento. O termo Força Maior deve incluir, sem limitação, atos de Deus, fogo, explosão, vandalismo, tempestade ou outras ocorrências semelhantes, ordens ou atos de autoridade militar ou civil, ou por emergências nacionais, insurreições, tumultos ou guerras, ou greves, bloqueios, paradas de trabalho ou outras disputas trabalhistas ou falhas de fornecedores ou provedores de serviços (incluindo Matterport, Inc.). A parte recorrida deve fazer esforços razoáveis nas circunstâncias para evitar ou remover tais causas de não execução e deve proceder com despacho razoável sempre que tais causas sejam removidas ou cessadas. Um ato ou omissão deve ser considerado dentro do controle razoável de uma parte se cometido, omitido ou causado por tal parte, ou seus funcionários, diretores, agentes ou afiliados.

ARBITRAÇÃO: Quaisquer controvérsias ou disputas decorrentes ou relacionadas a este Contrato deve ser resolvido pela arbitragem obrigatória de acordo com o então atual Regulamento de Arbitragem Comercial da American Arbitration Association. As partes devem selecionar um juiz mutuamente aceitável com conhecimento sobre questões relacionadas ao assunto deste Contrato. Caso as partes não consigam aceitar tal seleção, cada parte selecionará um juiz e os dois juízes, por sua vez, selecionarão um terceiro juiz, todos os quais presidirão conjuntamente sobre o assunto. O julgamento terá lugar no CONDADO DE RIVERSIDE, CALIFÓRNIA. Todos os documentos, materiais e informações na posse de cada parte que sejam de alguma forma relevantes para a disputa devem ser disponibilizados à outra parte para revisão e cópia, o mais tardar 30 dias após o aviso do julgamento ser notificado. O (s) juiz (s) não tem autoridade para modificar qualquer disposição deste Contrato ou para atribuir danos punitivos. O (s) juiz (s) deve ter o poder de emitir ordens obrigatórias e ordens de restrição em conexão com o julgamento. A decisão proferida pelo (s) juiz (s) deve ser definitiva e vinculativa para as partes, e o julgamento pode ser entrado em conformidade com a decisão em qualquer tribunal da Califórnia competente. O acordo de arbitragem deve ser especificamente exigível de acordo com a lei de arbitragem vigente. Durante a continuação de qualquer processo de arbitragem, as partes continuarão a cumprir as respectivas obrigações nos termos do presente Contrato.

DIREITO COMANDANTE: Este Contrato deve ser interpretado de acordo com as leis do Estado da Califórnia EUA.
NOTÍCIA: Qualquer notificação ou comunicação exigida ou permitida neste Contrato deve ser fornecido de forma suficiente se entregue pessoalmente ou por correio certificado, recibo de devolução solicitado, ao endereço indicado no parágrafo de abertura ou a qualquer outro endereço que uma parte possa ter fornecido ao outro por escrito.
DIREITO CONTRATUAL: A falha de qualquer das partes em fazer cumprir qualquer disposição deste Contrato não deve ser interpretada como uma renúncia ou limitação do direito dessa parte de implementar e obrigar subsequentemente a cumprir estritamente todas as provisões deste Contrato.
TAXAS DO TRABALHADOR DA PARTE PREVISANTE: Em qualquer ação decorrente do presente Contrato ou qualquer ação separada relativa à validade deste Contrato, a parte prevalecente será concedida razoavelmente honorários advocatícios e custas, tanto no tribunal de primeira instância quanto no recurso.
RECONSTRUÇÃO E INTERPRETAÇÃO: A regra que exige construção ou interpretação contra o redator é dispensada. O documento deve ser considerado como se tivesse sido elaborado por ambas as partes esforço mútuo.INDEMNIZAÇÃO: Você reconhece que ao fornecer acesso ao Portal Matterport, a “the ISO productions” e / ou a Matterport não assumem qualquer responsabilidade por quaisquer riscos associados à sua empresa. Você deve defender, indenizar e isentar a “the ISO productions” e / ou a Matterport, suas afiliadas e seus respectivos diretores, funcionários e representantes de e contra todas as reclamações por terceiros que surjam ou relacionem de qualquer forma. A conduta do seu negócio ou o uso ou incapacidade de usar o Matterport 3D Vision System, e todas as perdas, custos, danos e a ssentamentos associados, incluindo taxas e despesas legais razoáveis. No caso de um relatório de reclamação de que a “the ISO productions” solicite indenização de você, a “the ISO productions” notificá-lo á prontamente por escrito sobre o pedido, cooperar com você na defesa ou liquidação do pedido às suas custas e permitir que você controle a defesa e liquidação da reclamação, incluindo a seleção de advogados; desde que você não consiga liquidar qualquer reclamação, a menos que tal liquidação liberte completamente e para sempre a indenização da “the ISO productions” de toda a responsabilidade em relação a tal reclamação ou a menos que a parte da “the ISO productions” indenizada consinta em tal acordo por escrito.
MINUTAÇÃO: Você pode encerrar este Contrato de Serviço a qualquer momento após 30 dias de antecedência por escrito para a “the ISO productions”. A “the ISO productions” pode rescindir este Contrato de Serviço a qualquer momento se você não tiver pago a taxa quando for devido, a “the ISO productions” também poderá rescindir este contrato antes da data do Contrato se você cometeu qualquer outra violação material neste Contrato de Serviço e não conseguiu curar a violação material no prazo de 10 dias depois de receber uma notificação por escrito da violação da “the ISO productions”.
INVALIDADE; SEVERABILIDADE: Este Contrato não deve ser interpretado contra nenhuma das partes. Se qualquer termo, provisão ou condição deste Contrato for mantido por um tribunal de jurisdição competente como inválido, nula ou inaplicável, o restante das disposições permanecerá em pleno vigor e efeito e não será de modo algum afetado, prejudi cado ou invalidado.
LIMITANDO A RESPONSABILIDADE: ASSINANDO ESTE CONTRATO, OU POR OUTRO MODO ACESSANDO OU UTILIZANDO O VISTO AJUDA AO SITE OU AO PORTAL, ASSINÁVEL O CONTRATO A TODOS OS TERMOS, CONDIÇÕES E AVISOS CONTIDOS OU REFERENCIADOS NESTE ACORDO. SE NÃO CONCORDAR COM TAL TERMOS, CONDIÇÕES E / OU AVISOS, NÃO PODE ACESSAR OU UTILIZAR O SITE WEB OU PORTAL, OU O SITE DA MATTERPORT OU O PORTAL. A “the ISO productions” reserva-se o direito de rever qualquer parte deste Contrato a seu exclusivo critério em qualquer momento e sem aviso prévio ao Cliente atualizando esta postagem, tais alterações serão efetivas de forma prospectiva. Assim, o Cliente deve visitar a página da Web “the ISO productions” em www.theISOproductions.com para obter alterações. Se o Cliente não concordar com quaisquer alterações a este Contrato, a única alternativa dos clientes é interromper o uso do Serviço pelo Cliente. O uso continuado do Serviço pelo Cliente depois de uma alteração ter sido postada constitui aceitação por parte do Cliente da alteração subsequente. NENHUM EVENTO O VISITARÁ AGORA OU O MATERIAL OU SEUS AFILIADOS OU LICENCIADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR SUA PERDA DE LUCROS, DADOS PERDIDOS, PERDA DE NEGÓCIOS; BENEVOLÊNCIA OU REPUTAÇÃO, OU POR QUAISQUER OUTROS DANOS CONSEQUENCIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU ESPECIAIS DE QUALQUER TIPO, MESMO SE O MATERIAL TENDO SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A TOTAL RESPONSABILIDADE CUMULATIVA DA “the ISO productions” OU MATERIAL E SEUS AFILIADOS E LICENCIADORES SOB ESTE CONTRATO DE TODAS AS CAUSAS DE AÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO ATENÇÃO, CONTRATO, NEGLIGÊNCIA E RESPONSABILIDADE ESTRITA, EXCEDERAM OS MONTANTES PAGOS A “the ISO productions” localizado em 14 E Washington St, Orlando, FL 32801, USA.
RESPONSABILIDADES DO CLIENTE:

  1. O cliente é responsável pelo pagamento integral do serviço contratado, que é um antecedente de dados da realização dos serviços, caso é um contrato, um serviço só se concretizará após uma pré-aprovação do crédito juntocom uma instituição financeira.
  2. O não pagamento de uma ou mais parcelas, autorizam as produções ISO uma antecipar a totalidade da dívida, incluindo multa, juros, atualização monetária nos índices vigentes da época.
  3. Como taxas de serviços e serviços em locais tais como parques, museus, igrejas, casas de espetáculos e demais serviços durante a realização e contratação dos serviços, estando fora do contrato, são de responsabilidade do cliente ou CONTRATADO.

www.theISOproductions.com

  1. Por motivo de força maior ou caso fortuito, tais como, atrasos ou cancelamentos de trajetos aéreos, marítimos, problemas técnicos, mecânicos, meteorológicos, fechamentos de aeroportos, interrupções de estradas, decisões governamentais, interdições oriundas do poder público, greves, guerras, fenômenos naturais e outros, que é prolongado, reduzir ou cancelar a viagem, todas como prestações são de responsabilidade do cliente, ficando o CONTRATANTE e CONTRATADO dos serviços propostos, e, portanto, de contratos, de reembolsos ou de devoluções de valores totais ou parciais.
  2. O cliente por algum motivo, solicite o cancelamento ou a transferência de dados dos serviços contratados, a devolução do serviço, por escrito, a situação em que é cobrada, as administrações administrativas e as despesas operacionais, que são aplicadas sobre o valor total do contrato, nas seguintes proporções:
    1. a)  10% – Taxa administrativa;
    2. b)  20% – Cancelamento anterior a 11 dias do início dos serviços;
    3. c)  50% – Cancelamento entre 10 e 07 dias anterior ao início dos serviços;
    4. d)  70% – Cancelamento entre 06 e 03 dias anterior ao início dos serviços;
    5. e)  100% – Cancelamento entre 02 dias ou menos que antecede o início dos serviços, ou durante a realização dos mesmos.

Preços e condições sujeitos a alteração sem prévio aviso.
1. DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS: A “the ISO productions” fornecerá ao Cliente uma análise da apresentação virtual em 3D onde as imagens serão capturadas e criadas para uma apresentação a Matterport 3D.
SERVIÇOS DE APOIO TÉCNICO: A “the ISO productions”, é um usuário licenciado da tecnologia Matterport Inc. 3D e tem acesso ao portal da Matterport. A “the ISO productions” manterá as licenças necessárias com a Matterport Inc. durante o período deste Contrato. A “the ISO productions” funcionará com a Matterport Inc. para garantir que a vitrine 3D do Cliente esteja funcionando corretamente, na medida em que a “the ISO productions” esteja executando os Serviços acima. O suporte técnico para a tecnologia Matterport, incluindo o Showcase Matterport 3D, será fornecido pela Matterport. A Matterport usará esforços comercialmente razoáveis para manter o Portal Matterport operacional, excluindo o tempo de inatividade necessário para manutenção agendada e de emergência.
2. PAGAMENTO, DEPÓSITO, TAXAS E CUSTOS: O pagamento deve ser feito para “the ISO productions”. O cliente concorda em pagar a “the ISO productions”, como segue.
TAXAS: O agendamento da leitura de navegação virtual em 3D requer aviso prévio de 24 horas. Se o Cliente reagendar a verificação da navegação virtual 3D com menos de 24 horas de antecedência, haverá uma taxa de agendamento. Custos totais dos serviços prestados pela “the ISO productions” ao Cliente será determinado pela quantidade total de metros quadrados e as opções adicionais escolhidas referente as TAGS Promocionais. Despesas de viagens e hospedagens não estão inclusas (a despesa será inserida quando fora das cidades de São Paulo e Curitiba). Os valores apresentados poderão sofrer qualquer alteração sem prévia notificação para novos projetos pela “the ISO productions”. A navegação em 3D acima incluirá o seguinte: Captura e criação de uma plataforma Matterport 3D. Código iFra me incorporado e URL de navegação. Planta Baixa. Visão Casa de Bonecas. Opcionalmente Mattertags com informações, e ou links, e ou imagem. Um ano de hospedagem. Exposição Matterport 3D do Cliente. Os itens opcionais a serem adquiridos são os seguintes: um ano adicional de hospedagem. Planos de piso padrão para os preços listados no site em theISOproductions.com, plano de piso esquemático para conversão de renderização 3D. Para os preços listados pela “the ISO productions. Localização da varredura de navegação virtual em 3D, onde as imagens serão capturadas e criadas para um passeio de apresentação da Matterport 3D. O propósito do cliente para “the ISO productions”. Os serviços são: 1) vender imóveis; 2) promover o negócio e o marketing do Cliente; ou 3) outros.
PAYMENT: O pagamento na íntegra é devido na conclusão da verificação da navegação virtual em 3D, quando o Cliente receber o código incorporado iFrame e o URL da navegação virtual da “the ISO productions”. Se qualquer fatura não for paga quando for devido, os juros serão adicionados e pagáveis em todos valores vencidos em 10% ao mês ou a porcentagem máxima permitida de acordo com as leis aplicáveis da Califórnia, o que for menor. Caso o Cliente não pague na íntegra dentro de 10 dias a partir do pagamento do prazo, “the ISO productions” irá remover o acesso dos Clientes a navegação virtual em 3D, códigos emitidos pela iFrame, URL e todos os outros acessos que o cliente tem com a Matterport e a navegação virtual, até que o Cliente pague o montante total devido. O cliente deve pagar todos os custos de cobrança, incluindo, sem li mitação, honorários advocatícios razoáveis. Além de qualquer outro direito ou direito previsto por lei, se o Cliente não pagar pelos Serviços quando for devido, “the ISO productions” tem a opção de tratar tal falha no pagamento como uma violação material deste Contrato e pode cancelar este Contrato e / ou buscar recursos legais.

  1. TÉRMINO: Este contrato encerrará: 1) automaticamente ao final do período de doze meses para a qual “the ISO productions” fornecerá hospedagem da vitrine Matterport 3D ao Cliente, conforme descrito. 2)automaticamente em quatorze meses.
  2. PROPRIEDADE DE PRODUTO DE TRABALHO: Qualquer obra, ideias, descobertas, invenções, patentes, produtos ou outras informações protegidas por direitos autorais (coletivamente, o “Produto de Trabalho”), desenvolvidasno todo ou em parte pela “the ISO productions” em conexão com os Serviços serão exclusivas propriedade da “the ISO productions” e / ou Matterport, Inc. A pedido, o Cliente terá executado todos os documentos necessáriospara confirmar ou aperfeiçoar a propriedade exclusiva da “the ISO productions” para o Serviço.
  3. CONFIDENCIALIDADE: A “the ISO productions” e seus funcionários, agentes ou representantes não usarão, em qualquer momento ou em qualquer assunto, direta ou indiretamente, para benefício pessoal da “the ISOproductions” ou divulgarão em qualquer maneira, qualquer informação que seja de propriedade do Cliente. A “the ISO productions” e seus funcionários, agentes e representantes protegerão essas informações e tratá-las-ãocomo estritamente confidenciais. Esta disposição continuará a ser efetiva após a rescisão deste Contrato.
  4. GARANTIA LIMITADA: A “the ISO productions” deve fornecer os seus serviços e cumprir as suas obrigações ao abrigo deste Contrato de forma atempada e trabalhista, utilizando conhecimentos e recomendações para arealização dos serviços que atendam padrões geralmente aceitáveis na comunidade e região da “the ISO productions”, e fornecerá um padrão de atendimento igual ou superior ao caso usado por provedores de serviços semelhantes a “the ISO productions” em projetos similares. A “the ISO productions” NÃO OFERECE GARANTIA que o portal Matterport estará operacional e poderá satisfazer as necessidades do Cliente de acordo com este Contrato. Isso inclui, mas não está limitado a, que o uso do portal Matterport seja ininterrupto, atempado, seguro, livre de erros ou que quaisquer defeitos no portal Matterport sejam corrigidos.
  5. OPÇÃO: A ocorrência de qualquer um dos seguintes itens deve constituir um padrão relevante conforme este Contrato: a. A falha em faz er um pagamento exigido quando devido. b. A insolvência ou a falência de qualquer das partes. c. A sujeição da propriedade de qualquer das partes a qualquer cobrança, apreensão, cessão geral em benefício de credores, pedido ou venda para ou por qualquer credor ou agência governamental. d. A falha na disponibilização ou entrega dos Serviços no tempo e modo previstos neste Contrato.
  6. RECURSOS: Além de todos e quaisquer outros direitos que uma parte possa ter disponível de acordo com a lei, se uma pessoa não cumprir o dever de não realizar substancialmente qualquer provisão, termo ou condição deste contrato (incluindo, sem limitação, a falta de pagamento monetário quando devidos), a outra parte pode rescindir os Contratos mediante notificação por escrito à parte inadimplente. Este aviso deve descrever com detalhes suficientes a natureza do padrão. A parte que receber essa notificação deve ter dez dias (10) a partir da data de vigência desse aviso para arrumar o (s) defeito (s). A menos que seja dispensada por escrito por uma parte que apresente um aviso, a falha no conserto do (s) defeito (s) dentro desse período de tempo deve resultar no encerramento automático deste Contrato.
  7. FORÇA MAJEURE: Se a execução deste Contrato de qualquer obrigação ao abrigo deste Contrato for impedida, restrita ou interferida por causas que excedam o controle razoável de qualquer das partes (“Força Maior”) e se a parte não puder cumprir suas obrigações, a outra parte enviara aviso prévio por escrito de tal evento, então as obrigações da parte que invoca esta disposição serão suspensas na medida necessária por tal evento. O termo Força Maior deve incluir, sem limitação, atos de Deus, fogo, explosão, vandalismo, tempestade ou outras ocorrências, ordens ou atos semelhantes de autoridade militar ou civil, ou por emergências nacionais, insurreições, tumultos ou guerras, ou greves, fechamentos, paradas de trabalho ou outras disputas trabalhistas, ou falhas de fornecedores ou provedores de serviços (incluindo a Matterport, Inc.). A parte justificada deve fazer esforços razoáveis nas circunstâncias para evitar ou remover tais causas de incumprimento e deve proceder com despacho razoável sempre que tais causas sejam removidas ou cessadas. Um ato ou omissão deve ser considerado dentro do controle razoável de uma parte se cometido, omitido ou causado por tal parte, ou seus funcionários, diretores, agentes ou afiliados.
  8. ARBITRAÇÃO: Quaisquer controvérsias ou disputas decorrentes ou relacionadas a este Contrato serão resolvidas pela arbitragem obrigatória, de acordo com o então atual Regulamento de Arbitragem Comercial da American Arbitration Association. As partes devem selecionar um juiz mutuamente aceitável com conhecimento sobre questões relacionadas ao assunto deste Contrato. Caso as partes não consigam aceitar tal seleção, cada parte selecionará um juiz e os dois juízes, por sua vez, selecionarão um terceiro juiz, todos os quais presidirão conjuntamente sobre o assunto. A julgamento terá lugar no CONDADO DE RIVERSIDE, CALIFÓRNIA. Todos os documentos, materiais e informações na posse de cada parte que sejam de alguma forma relevantes para as disputas podem ser disponibilizados à outra parte para revisão e cópia, o mais tardar 30 dias após o aviso do julgamento a ser notificado. O (s) juiz (s) não tem autoridade para modificar qualquer disposição deste Contrato ou para atribuir danos punitivos. O (s) juiz (s) devem ter o poder de emitir ordens obrigatórias e ordens de restrição em conexão com o julgamento. A decisão proferida pelo (s) juiz (s) deve ser definitiva e vinculativa para as partes, e o julgamento pode ser entrado em conformidade com a decisão em qualquer tribunal da Califórnia competente. O acordo de julgamento deve ser especificamente exigível de acordo com a lei de julgamento vigente. Durante a continuação de qualquer processo de julgamento, as partes continuarão a cumprir as respectivas obrigações nos termos deste Contrato.
  9. TERMOS E CONDIÇÕES: O presente contrato está sujeito, inclui e abrange os Termos e Condições deste Contrato. A “the ISO productions” fornecerá ao Cliente, por escrito, os Termos e Condições. Ao assinar este Contrato e celebrar este contrato, o Cliente admite que o Cliente leu, entende e aceita os Termos e Condições. ME FOI FORNECIDO, POR ESCRITO, OS TERMOS E CONDIÇÕES DO CONTRATO. EU LI OS TERMOS E CONDIÇÕES. ENTENDO OS TERMOS E CONDIÇÕES. ACEITO OS TERMOS E CONDIÇÕES A INCLUIR COMO PARTE DO PRESENTE CONTRATO.
  10. TODO O ACORDO: Este Contrato, juntamente com os TERMOS E CONDIÇÕES, contém todo o acordo das partes, e não há outras promessas ou condições em qualquer outro acordo, seja oral ou escrito, referente ao objeto deste Contrato. Este Contrato substitui todos os acordos escritos ou verbais anteriores entre as partes.
  11. VALIDADE: Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inválida ou inexequível por qualquer motivo, as demais disposições continuarão a ser válidas e exigíveis. Se um tribunal considerar que qualquer disp osição deste Contrato é inválida ou inaplicável, mas que, ao limitar essa disposição, ela se tornaria válida e executória, então essa provisão será considerada escrita, interpretada e aplicada como limitada.
  12. ALTERAÇÃO: Este Contrato pode ser modificado ou alterado por escrito de comum acordo entre as partes, se o escrito for assinado pela parte obrigada nos termos da alteração.
  13. LEI APLICÁVEL: Este Contrato deve ser interpretado de acordo com as leis do Estado da Califórnia.
  14. AVISO: Qualquer notificação ou comunicação exigida ou permitida ao abrigo deste Contrato deve ser fornecida de forma suficiente se entregue pessoalmente ou por correio certificado, recibo de devolução solicitado, aoendereço indicado no parágrafo inicial ou a qualquer outro endereço que uma parte possa ter fornecido ao outro por escrito.
  15. RENÚNCIA DE DIREITO CONTRATUAL: A falha de qualquer das partes em fazer cumprir qualquer disposição deste Contrato não deve ser interpretada como uma renúncia ou limitação do direito dessa parte de implementar eobrigar subsequentemente a cumprir estritamente todas as disposições deste Contrato.
  16. DIREITOS DO ADVOGADO PARA A PARTIDA PRÉVIA: Em qualquer ação decorrente ou qualquer ação separada relativa à validade deste Contrato, a parte prevalecente receberá honorários advocatícios razoáveis e custas,tanto no tribunal de primeira instância quanto no recurso.

CONSTRUÇÃO E INTERPRETAÇÃO: A regra que requer construção ou interpretação contra o redator é dispensada. O documento será considerado como se fosse elaborado por ambas as partes esforço mútuo. EM TESTEMUNHO DO QUE, as partes fizeram com que o presente Contrato fosse executado por seus representantes devidamente autorizados a partir da data que antes havia sido escrita acima.

Provedor de Serviços: The ISO Productions Fotografia Ltda. ME (the ISO productions) Av. Cândido de Abreu, 381 – Centro Cívico – Paraná – Brasil – CEP: 80530-000
CNPJ 15.185.141/0001-01

www.theISOproductions.com